Образовательная программа:
45.03.02 Переводчик-референт английского и китайского языков
Уровень образования: Высшее образование - бакалавриат
№ | Фамилия, имя, отчество (при наличии) педагогического работника | Занимаемая должность (должности) | Преподаваемые учебные предметы, курсы, дисциплины (модули) | Уровень (уровни) профессионального образования с указанием наименования направления подготовки и (или) специальности, в том числе научной, и квалификации | Учёная степень (при наличии) | Учёное звание (при наличии) | Сведения о повышении квалификации (за последние 3 года) и сведения о профессиональной переподготовке (при наличии) | Сведения о продолжительности опыта (лет) работы в проф-ой сфере, соответствующей образовательной деятельности по реализации учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей) | Наименование образовательных программ, в реализации которых участвует педагогический работник. Наведите для отображения полной формулировки |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Борисовская Татьяна Александровна | Доцент |
Философия; Экономика |
Высшее образование - специалитет Планирование промышленности Экономист |
Кандидат экономических наук | Доцент |
Диплом о профессиональной переподготовке от 01.07.2019, «Теория и методика преподавания экономики и менеджмента», 256 часов, ИМПЭ им. А.С. Грибоедова Удостоверение о повышении квалификации ПК от 31.08.2023 "Специальные технологии инклюзивного образования", 72 ч., Московский университет имени А.С.Грибоедова Удостоверение о повышении квалификации ПК от 26.08.2023 "Информационные технологии в образовании", 16 ч., Московский университет имени А.С.Грибоедова
|
39 лет |
38.04.04 - Государственное и муниципальное управление (Государственное и муниципальное регулирование хозяйственных субъектов и предпринимательства); 40.03.01 - Юриспруденция (Общий профиль); 38.04.01 - Экономика (Экономика фирм малого и среднего бизнеса); 38.03.01 - Экономика (Экономика организаций); 38.03.02 - Менеджмент (Финансовый менеджмент); 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 5.2. - Экономика (5.2.3 Региональная и отраслевая экономика); 5.2. - Экономика (5.2.4. Финансы); 37.03.01 - Психология (Психология в социальной и образовательной сферах); 5.2. - Экономика (5.2.6. Менеджмент); 38.04.01 - Экономика (Финансы и цифровая трансформация бизнеса); 38.04.01 - Экономика (Финансы, денежное обращение и кредит); 38.03.01 - Экономика (Экономика и организация IT-бизнеса (с углубленным изучением цифровых технологий в экономике)); 38.04.02 - Менеджмент (Стратегическое управление и оценка развития организации); 38.03.01 - Экономика (Экономика и финансы организации реального сектора экономики (с углубленным изучением цифровых технологий в экономике)); 38.04.08 - Финансы и кредит (Бизнес и финансовая аналитика); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков) показать все |
2 | Дубенко Александр Александрович | Старший преподаватель, практик |
Теория и практика перевода; показать все Практический курс перевода первого иностранного языка; Письменный перевод первого иностранного языка; Устный перевод первого иностранного языка |
Высшее образование - специалитет Английский язык Учитель английского языка |
Без ученой степени | Без ученого звания |
1. Удостоверение о повышении квалификации «Специальные технологии инклюзивного образования",72 часа, 2023, ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, г. Москва 2.Удостоверение о повышении квалификации «Информационные технологии в образовании",16 часов, 2023 ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, г. Москва |
21 год |
45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков) показать все |
3 | Заклинский Петр Александрович | Доцент | Правоведение |
Высшее образование - специалитет История Учитель истории |
Кандидат философских наук | Доцент |
Удостоверение о повышении квалификации, "Информационная безопасность несовершеннолетних", Образовательная автономная некоммерческая организация высшего образования "Московский психолого-социальный университет", 24 часа, 15.07.2024 г.
|
31 год |
45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 37.03.01 - Психология (Консультативная психология и психодиагностика); 37.03.01 - Психология (Юридическая психология); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков) показать все |
4 | Парамонова Дарья Валерьевна | Доцент |
История и культура стран изучаемого языка; Лексикографический практикум |
45.06.01 Языкознание и литературоведение Исследователь. Преподаватель-исследователь |
Кандидат филологических наук | Доцент |
Диплом о профессиональной переподготовке (10.05.2024) АНО ДПО «Межрегиональный центр инновационных технологий в образовании». Присвоена квалификация «Преподаватель русского языка как иностранного» (256 часов) (432408749912; № 230003) 04.02.2022 «Язык.Культура.Перевод: межличностное и межкультурное взаимодействие в эпоху цифровизации» (72 часа) АНОВО «Московский международный университет» (772416135083; ПК/ППД-262/2022). 01.04.2022 «Эффективные приемы совершенствования языковых компетенции преподавателя английского языка (уровень B2–C1)» (144 часа) ООО «Фоксфорд» (№ 018037). 14.04.2022 «Методические аспекты подготовки обучающихся к международным экзаменам, итоговой аттестации и олимпиадам по английскому языку» (144 часа) ООО «Фоксфорд» (№ 018370). 18.10.2022 «Организация дистанционного обучения и основы педагогического дизайна» (108 часов) ООО «Фоксфорд» (№ 025257). 06.04.2023 «Дискуссия как инструмент образовательного процесса: педагогические приемы и методики применения» (72 часа) ООО «Фоксфорд» (№ 029865). 15.08.2023 «Основы научно-исследовательской деятельности переводчика» ФГАОУ ВО «Балтийской Федеральный университет им. Иммануила Канта» (013927 068097; № 32706). 15.08.2023 «IT в образовании» (72 часа) ФГАОУ ВО «Балтийской Федеральный университет им. Иммануила Канта» (013927 063029; № 30922). 15.12.2023 «Teaching English: How to teach English Vocabulary» British Council 12.02.2024 «Управление персоналом современной организации» (36 часов) ФГАОУ ВО «Балтийской Федеральный университет им. Иммануила Канта» (013927 073277; № 42772). 16.02.2024 «Психология» (56 часов) ФГАОУ ВО «Балтийской Федеральный университет им. Иммануила Канта» (013927 071211; № 41240). 16.07.2024 «Современные модели реализации инклюзивного образования» (72 часа) ООО «Фоксфорд» (№ 041352) 22.07.2024 «Информационная безопасность в образовательной организации» (36 часов) Частное образовательное учреждение ДПО «Институт переподготовки и повышения квалификации» (612422457690; № 81815) 19.07.2024 «Электронная информационно-образовательная среда ВУЗа» (36 часов) ООО «Центр подготовки специалистов» (612422756587; ПК-24-19-07-05)
|
5 лет |
45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.04.02 - Лингвистика (Лингвистическая экспертиза); 45.04.02 - Лингвистика (Международная коммуникация в сфере бизнеса и права); 45.04.02 - Лингвистика (Лингводидактика и межкультурная коммуникация); 45.04.02 - Лингвистика (Лингвистика в цифровых медиакоммуникациях); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт китайского и английского языков); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков) показать все |
5 | Пенькова Елена Александровна | Доцент |
Практический курс первого иностранного языка; показать все Письменный перевод первого иностранного языка; Перевод в сфере делового общения и бизнеса |
Высшее образование - специалитет Филология Филолог |
Кандидат филологических наук | Без ученого звания |
Не имеет |
8 лет |
45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 38.04.02 - Менеджмент (Стратегическое управление и оценка развития организации); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт китайского и английского языков); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков) показать все |
6 | Шуйская Юлия Викторовна | Профессор |
Русский язык и культура речи; показать все Литература стран изучаемого языка; Лингвостилистический анализ текста; Лексикология; Учебная практика: переводческая практика; Подготовка к процедуре защиты, защита выпускной квалификационной работы; Диалекты Москвы и региона |
Высшее образование – специалитет Филология Филолог |
Доктор филологических наук | Доцент |
Удостоверение о ПК по программе «Информационные технологии в образовании», Московский университет имени А.С. Грибоедова, 2023 г., 16 ч. Дата выдачи 27.09.2023 г. Удостоверение по ПК по программе "Первая помощь в образовательной организации", АНО ДПО САЗС. «Высшая школа делового администрирования». 72 ч. Дата выдачи 16.05.2023 г. Удостоверение о ПК по программе «Информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности педагога в условиях реализации ФГОС» 72 ч. г. Екатеринбург. Дата выдачи 9 июня 2023г. Удостоверение о ПК по программе «Информационные технологии в образовании», Московский университет имени А.С. Грибоедова, 2023 г., 16 ч. Дата выдачи 26.08.2023. Удостоверение о ПК по программе «Специальные технологии инклюзивного образования», Московский университет имени А.С. Грибоедова, 2023 г., 72 ч. Дата выдачи 21.08.2023. Удостоверение о ПК по программе "Сетевые и дистационные (электронные) формы обучения в услувиях реализации ФГОС по ТОП-50" ООО "Московский институт профессиональной преподготовки и повышения квалификации педагогов, 36 ч. Дата выдачи 18. 09. 2024 г. |
14 лет |
40.03.01 - Юриспруденция (Общий профиль); 38.03.02 - Менеджмент (Финансовый менеджмент); 42.03.02 - Журналистика (Конвергентная журналистика); 40.04.01 - Юриспруденция (Правовое регулирование предпринимательства и внешней торговли); 5.1. - Право (5.1.2. Публично-правовые (государственно-правовые) науки); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 40.04.01 - Юриспруденция (Уголовно-правовая защита экономики и предпринимательства в России); 5.1. - Право (5.1.3. Частноправовые (цивилистические) науки); 40.04.01 - Юриспруденция (Правовая охрана и защита интеллектуальной собственности); 5.1. - Право (5.1.4. Уголовно-правовые науки); 42.04.02 - Журналистика (Журналистика, реклама и современные коммуникационные технологии); 5.1. - Право (5.1.5. Международно-правовые науки); 45.04.02 - Лингвистика (Лингвистическая экспертиза); 5.2. - Экономика (5.2.3 Региональная и отраслевая экономика); 5.2. - Экономика (5.2.4. Финансы); 5.2. - Экономика (5.2.6. Менеджмент); 5.9. - Филология (5.9.1. Русская литература и литературы народов Российской Федерации); 42.03.01 - Реклама и связи с общественностью (Связи с общественностью в системе интегрированных коммуникаций); 42.03.02 - Журналистика (Теле- и интернет-журналистика); 42.03.01 - Реклама и связи с общественностью (PR-технологии и цифровые коммуникации); 5.9. - Филология (5.9.9. Медиакоммуникации и журналистика); 40.04.01 - Юриспруденция (Корпоративный юрист); 45.04.02 - Лингвистика (Международная коммуникация в сфере бизнеса и права); 45.04.02 - Лингвистика (Лингводидактика и межкультурная коммуникация); 45.04.02 - Лингвистика (Лингвистика в цифровых медиакоммуникациях); 42.04.02 - Журналистика (Медиаменеджмент); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт китайского и английского языков); 5.1. - Право (5.1.1 Теоретико-исторические правовые науки); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков) показать все |
7 | Юдахин Артем Александрович | Доцент | История России |
Высшее образование - бакалавриат, магистратура Теология Теолог |
Кандидат филологических наук | Без ученого звания |
Удостоверение о повышении квалификации, "Информационная безопасность несовершеннолетних", Образовательная автономная некоммерческая организация высшего образования "Московский психолого-социальный университет", 24 часа, 15.07.2024 г. |
2 года |
40.03.01 - Юриспруденция (Общий профиль); 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 42.03.02 - Журналистика (Теле- и интернет-журналистика); 42.03.01 - Реклама и связи с общественностью (PR-технологии и цифровые коммуникации); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков) показать все |