К содержанию
  • Размер шрифта:
    • A
    • A
    • A
  • Цвета сайта:
    • Ц
    • Ц
    • Ц
  • Изображения:
    • Включить
    • Выключить
  • Ганитура:
    • Без засечек
    • С засечками
  • Кернинг:
    • a б
    • a  б
  • Интервал:
    • Одинарный
    • Полуторный
    • Двойной
Для озвучки текста - выделите необходимый текст и нажмите кнопку "Озвучить"
Образовательное частное учреждение высшего образования
Московский университет имени А.С. Грибоедова

Информация о персональном составе педагогических работников каждой реализуемой образовательной программы

Образовательная программа: 45.03.02 Теория и практика перевода
Уровень образования: Высшее образование - бакалавриат

Фамилия, имя, отчество (при наличии) педагогического работника Занимаемая должность (должности) Преподаваемые учебные предметы, курсы, дисциплины (модули) Уровень (уровни) профессионального образования с указанием наименования направления подготовки и (или) специальности, в том числе научной, и квалификации Учёная степень (при наличии) Учёное звание (при наличии) Сведения о повышении квалификации (за последние 3 года) и сведения о профессиональной переподготовке (при наличии) Сведения о продолжительности опыта (лет) работы в проф-ой сфере, соответствующей образовательной деятельности по реализации учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей) Наименование образовательных программ, в реализации которых участвует педагогический работник. Наведите для отображения полной формулировки
1 Акопова Анна Леонидовна Доцент Практический курс второго иностранного языка;
Лексикология
Высшее образование - специалитет
Филология
Преподаватель немецкого и английского языков
Кандидат филологических наук Без ученого звания

Удостоверение о повышении квалификации "Теория и практика, методика преподавания лингвистических дисциплин", "Московский университет им. Грибоедова" 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации «Специальные технологии инклюзивного образования", ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 72 ч, 2023 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационно-коммуникативные технологии в образовании», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16 ч., 2025г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе "Оказание первой помощи в образовательной организации", ООО "Московский институт профессиональной перпеподготовки и повышения квалификации педагогов", 36 ч, 2024 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Специальные технологии инклюзивного образования. Основы образования и сопровождения лиц с ОВЗ», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16 ч., 2025г.

показать все
8 лет
45.04.02 - Лингвистика (Лингводидактика и межкультурная коммуникация); 45.04.02 - Лингвистика (Международная коммуникация в сфере бизнеса и права); 42.03.02 - Журналистика (Конвергентная журналистика); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода)
показать все
2 Борисовская Татьяна Александровна Доцент Экономика Высшее образование - специалитет
Планирование промышленности
Экономист
Кандидат экономических наук Доцент

Удостоверение о повышении квалификации по программе «Первая помощь в образовательной организации», АНО ДПО «Среднерусская академия современного знания», 72 ч., 2023г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Специальные технологии инклюзивного образования», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 72ч., 2023г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационные технологии в образовании», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16ч., 2023г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационная безопасность несовершеннолетних», ОАНО ВО «МПСУ», 24ч., 2024г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Теория и практика, методика преподавания экономических дисциплин», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16 ч., 2025г.

показать все
34 года
09.03.03 - Прикладная информатика (Анализ данных); 38.04.01 - Экономика (Экономика предприятий малого и среднего бизнеса); 38.04.01 - Экономика (Экономика фирм малого и среднего бизнеса); 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 40.05.04 - Судебная и прокурорская деятельность (Прокурорская деятельность); 38.05.02 - Таможенное дело (Таможенные платежи и валютный контроль); 38.04.02 - Менеджмент (Цифровое и технологическое предпринимательство); 38.03.01 - Экономика (Финансовая разведка и экономическая безопасность); 38.04.02 - Менеджмент (Менеджмент современной организации); 38.04.04 - Государственное и муниципальное управление (Государственное и муниципальное регулирование хозяйственных субъектов и предпринимательства); 38.04.08 - Финансы и кредит (Бизнес и финансовая аналитика); 38.03.01 - Экономика (Экономическая логистика); 38.04.08 - Финансы и кредит (Финансы и кредит); 38.03.01 - Экономика (Международные экономические отношения); 38.03.01 - Экономика (Экономика и финансы организаций реального сектора экономики (с углубленным изучением цифровых технологий в экономике)); 38.03.01 - Экономика (Экономика и организация предприятий IT-бизнеса (с углубленным изучением цифровых технологий в экономике)); 38.03.01 - Экономика (Экономика организаций); 38.03.02 - Менеджмент (Корпоративное управление); 38.03.02 - Менеджмент (Управление малым и средним бизнесом); 38.03.02 - Менеджмент (Управление проектами); 38.03.02 - Менеджмент (Финансовый менеджмент); 38.03.04 - Государственное и муниципальное управление (Гражданская и муниципальная служба); 38.03.05 - Бизнес-информатика (Цифровая трансформация бизнеса); 45.04.02 - Лингвистика (Международная коммуникация в сфере бизнеса и права); 40.03.01 - Юриспруденция (Общий профиль); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и методика преподавания иностранных языков и культур)
показать все
3 Брашевицкий Александр Владимирович Старший преподаватель Безопасность жизнедеятельности Высшее образование - офицер
Эксплуатация колесно-гусеничных машин, военное и административное управление
Офицер высшей военной специальности по эксплуатации колесно-гусеничных машин, специалист в области военного и административного управления
Без ученой степени Без ученого звания

Нет

5 лет
09.03.03 - Прикладная информатика (Анализ данных); 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 40.05.04 - Судебная и прокурорская деятельность (Прокурорская деятельность); 38.05.02 - Таможенное дело (Таможенные платежи и валютный контроль); 38.03.01 - Экономика (Финансовая разведка и экономическая безопасность); 38.03.01 - Экономика (Экономическая логистика); 38.03.01 - Экономика (Международные экономические отношения); 38.03.01 - Экономика (Экономика и финансы организаций реального сектора экономики (с углубленным изучением цифровых технологий в экономике)); 38.03.01 - Экономика (Экономика и организация предприятий IT-бизнеса (с углубленным изучением цифровых технологий в экономике)); 38.03.01 - Экономика (Экономика организаций); 38.03.02 - Менеджмент (Корпоративное управление); 38.03.02 - Менеджмент (Управление малым и средним бизнесом); 38.03.02 - Менеджмент (Управление проектами); 38.03.02 - Менеджмент (Финансовый менеджмент); 38.03.04 - Государственное и муниципальное управление (Гражданская и муниципальная служба); 38.03.05 - Бизнес-информатика (Цифровая трансформация бизнеса); 40.03.01 - Юриспруденция (Общий профиль); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и методика преподавания иностранных языков и культур)
показать все
4 Гао Вейдун По договору ГПХ Практический курс второго иностранного языка;
Практический курс перевода второго иностранного языка
Высшее образование - магистратура
Филология
Магистр
Без ученой степени Без ученого звания

Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационно-коммуникативные технологии в образовании», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Теория и методика преподавания лингвистических дисциплин», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационная безопасность несовершеннолетних», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Специальные технологии инклюзивного образвания. Основы образования и сопровождения лиц с ОВЗ», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе "Оказание первой помощи в образовательной организации", ООО "Московский институт профессиональной перпеподготовки и повышения квалификации педагогов", 36 ч, 2024 г.

показать все
11 лет
45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и методика преподавания иностранных языков и культур)
показать все
5 Гришина Екатерина Павловна Доцент Основы российской государственности Высшее образование - специалитет
Правоведение
Юрист
Кандидат юридических наук Без ученого звания

нет

34 года
40.05.04 - Судебная и прокурорская деятельность (Прокурорская деятельность); 40.03.01 - Юриспруденция (Общий профиль); 42.03.01 - Реклама и связи с общественностью (PR-технологии и цифровые коммуникации); 42.03.02 - Журналистика (Конвергентная журналистика); 42.03.02 - Журналистика (Теле- и интернет-журналистика); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков)
показать все
6 Груздева Надежда Валерьевна По договору ГПХ Прикладная информатика в лингвистике (в переводе) Высшее образование - бакалавриат, магистратура
Физика и математика
Магистр
Кандидат физико-математических наук Без ученого звания

Не имеет

26 лет
45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 38.03.04 - Государственное и муниципальное управление (Гражданская и муниципальная служба); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и методика преподавания иностранных языков и культур)
показать все
7 Дини Ирина Анатольевна Профессор Введение в теорию межкультурной коммуникации;
Теоретическая грамматика;
Лингвострановедение
Высшее образование - специалитет
Филология
Учитель английского и немецкого языков
Доктор филологических наук Доцент

Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационно-коммуникативные технологии в образовании», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Теория и методика преподавания лингвистических дисциплин», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационная безопасность несовершеннолетних», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Специальные технологии инклюзивного образвания. Основы образования и сопровождения лиц с ОВЗ», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе "Оказание первой помощи в образовательной организации", ООО "Московский институт профессиональной перпеподготовки и повышения квалификации педагогов", 36 ч, 2024 г.

показать все
17 лет
37.04.01 - Психология (Психотерапия, консультативная и клиническая психология); 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 5.1. - Право (5.1.2. Публично-правовые (государственно-правовые) науки); 5.1. - Право (5.1.3. Частноправовые (цивилистические) науки); 5.1. - Право (5.1.4. Уголовно-правовые науки); 5.1. - Право (5.1.5. Международно-правовые науки); 5.2. - Экономика (5.2.3 Региональная и отраслевая экономика); 5.2. - Экономика (5.2.4. Финансы); 5.2. - Экономика (5.2.6. Менеджмент); 5.9. - Филология (5.9.1. Русская литература и литературы народов Российской Федерации); 5.9. - Филология (5.9.9. Медиакоммуникации и журналистика); 45.04.02 - Лингвистика (Лингвистика в цифровых медиакоммуникациях); 45.04.02 - Лингвистика (Лингводидактика и межкультурная коммуникация); 45.04.02 - Лингвистика (Международная коммуникация в сфере бизнеса и права); 45.04.02 - Лингвистика (Лингвистическая экспертиза); 5.1. - Право (5.1.1 Теоретико-исторические правовые науки); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и методика преподавания иностранных языков и культур)
показать все
8 Заборских Ксения Александровна Преподаватель Профессиональная этика Высшее образование - специалитет
Психология
Психолог
Без ученой степени Без ученого звания
Не проходил(а)
1 год 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода)
9 Заклинский Петр Александрович Доцент История России;
Философия
Высшее образование - специалитет
История
Учитель истории
Кандидат философских наук Доцент

Удостоверение о повышении квалификации по программе «Оказание первой помощи пострадавшим», АНО ДПО «Парус», 16 ч., 2023г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационная безопасность несовершеннолетних», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16 ч., 2025г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационно-коммуникативные технологии в образовании», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16 ч., 2025г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Теория и практика, методика преподавания филологических дисциплин», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16 ч., 2025г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Специальные технологии инклюзивного образования. Основы образования и сопровождения лиц с ОВЗ», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16 ч., 2025г.

показать все
18 лет
09.03.03 - Прикладная информатика (Анализ данных); 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 38.05.02 - Таможенное дело (Таможенные платежи и валютный контроль); 37.03.01 - Психология (Юридическая психология); 37.03.01 - Психология (Консультативная психология и психодиагностика); 38.03.01 - Экономика (Финансовая разведка и экономическая безопасность); 38.03.01 - Экономика (Экономическая логистика); 38.03.01 - Экономика (Международные экономические отношения); 38.03.01 - Экономика (Экономика и финансы организаций реального сектора экономики (с углубленным изучением цифровых технологий в экономике)); 38.03.01 - Экономика (Экономика и организация предприятий IT-бизнеса (с углубленным изучением цифровых технологий в экономике)); 38.03.01 - Экономика (Экономика организаций); 38.03.02 - Менеджмент (Корпоративное управление); 38.03.02 - Менеджмент (Управление малым и средним бизнесом); 38.03.02 - Менеджмент (Управление проектами); 38.03.02 - Менеджмент (Финансовый менеджмент); 38.03.04 - Государственное и муниципальное управление (Гражданская и муниципальная служба); 38.03.05 - Бизнес-информатика (Цифровая трансформация бизнеса); 40.03.01 - Юриспруденция (Общий профиль); 42.03.01 - Реклама и связи с общественностью (PR-технологии и цифровые коммуникации); 42.03.02 - Журналистика (Конвергентная журналистика); 42.03.02 - Журналистика (Теле- и интернет-журналистика); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и методика преподавания иностранных языков и культур)
показать все
10 Индриков Алексей Алексеевич Доцент Теория и методика обучения иностранным языкам Высшее образование - специалитет
История
Учитель истории
Кандидат философских наук Без ученого звания
Не проходил(а)
20 лет
45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.04.02 - Лингвистика (Медиалингвистика и современные коммуникации); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и методика преподавания иностранных языков и культур)
показать все
11 Исакович Елена Ивановна Доцент Педагогика и психология. Основы дефектологии Высшее образование - специалитет
Психология и педагогика
Педагог-психолог. преподаватель педагогики и психологии
Кандидат социологических наук Доцент

Удостоверение о повышении квалификации по программе "Информационная безопасность несовершеннолетних», образовательная автономная некоммерческая организация высшего образования «Московский психолого-социальный университет». 24 ч, 2024 г
Удостоверение о повышении квалификации по программе "Теория и практика преподавания психологических дисциплин», Московский университет им. Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе "Иформационно-коммуникативные технологии в образовании», Московский университет им. Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе "Оказание первой помощи в образовательной организации", ООО "Московский институт профессиональной перпеподготовки и повышения квалификации педагогов", 36 ч, 2024 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Специальные технологии инклюзивного образования. Основы образования и сопровождения лиц с ОВЗ», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16 ч., 2025г.

показать все
18 лет
37.04.01 - Психология (Психотерапия, консультативная и клиническая психология); 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 37.03.01 - Психология (Психология в социальной и образовательной сферах); 37.03.01 - Психология (Юридическая психология); 37.03.01 - Психология (Консультативная психология и психодиагностика); 45.04.02 - Лингвистика (Лингводидактика и межкультурная коммуникация); 45.04.02 - Лингвистика (Международная коммуникация в сфере бизнеса и права); 45.04.02 - Лингвистика (Медиалингвистика и современные коммуникации); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и методика преподавания иностранных языков и культур)
показать все
12 Казина Елена Владимировна Старший преподаватель История религии России;
Практический курс перевода второго иностранного языка;
Устный перевод второго иностранного языка
Высшее образование - специалитет
Филология
Учитель немецкого и английского языков
Без ученой степени Без ученого звания

Не имеет

нет стажа
45.04.02 - Лингвистика (Лингводидактика и межкультурная коммуникация); 45.04.02 - Лингвистика (Международная коммуникация в сфере бизнеса и права); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода)
показать все
13 Ларина Надежда Альбертовна Профессор Русский язык и культура речи Высшее образование - специалитет
Русский язык и литература
Учитель русского языка и литературы
Доктор филологических наук, кандидат культурологии Доцент

Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности педагога в условиях реализации ФГОС», ООО «Высшая школа делового администрирования», 72ч., 2023г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Оказание первой помощи в образовательной организации», ООО «Образовательный центр «ИТ-перемена», 72ч., 2024г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационная безопасность несовершеннолетних», ОАНО ВО «МПСУ», 24ч., 2024г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Теория и практика, методика преподавания филологических дисциплин», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16ч., 2025г.

показать все
25 лет
09.03.03 - Прикладная информатика (Анализ данных); 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 38.05.02 - Таможенное дело (Таможенные платежи и валютный контроль); 38.04.02 - Менеджмент (Цифровое и технологическое предпринимательство); 38.03.01 - Экономика (Финансовая разведка и экономическая безопасность); 38.04.02 - Менеджмент (Менеджмент современной организации); 38.04.04 - Государственное и муниципальное управление (Государственное и муниципальное регулирование хозяйственных субъектов и предпринимательства); 38.03.01 - Экономика (Экономическая логистика); 38.03.01 - Экономика (Международные экономические отношения); 38.03.01 - Экономика (Экономика и финансы организаций реального сектора экономики (с углубленным изучением цифровых технологий в экономике)); 38.03.01 - Экономика (Экономика и организация предприятий IT-бизнеса (с углубленным изучением цифровых технологий в экономике)); 38.03.01 - Экономика (Экономика организаций); 38.03.02 - Менеджмент (Корпоративное управление); 38.03.02 - Менеджмент (Управление малым и средним бизнесом); 42.04.02 - Журналистика (Медиаменеджмент); 38.03.02 - Менеджмент (Управление проектами); 38.03.02 - Менеджмент (Финансовый менеджмент); 38.03.04 - Государственное и муниципальное управление (Гражданская и муниципальная служба); 38.03.05 - Бизнес-информатика (Цифровая трансформация бизнеса); 45.04.02 - Лингвистика (Лингводидактика и межкультурная коммуникация); 45.04.02 - Лингвистика (Международная коммуникация в сфере бизнеса и права); 42.03.01 - Реклама и связи с общественностью (PR-технологии и цифровые коммуникации); 45.04.02 - Лингвистика (Медиалингвистика и современные коммуникации); 42.03.02 - Журналистика (Конвергентная журналистика); 42.03.02 - Журналистика (Теле- и интернет-журналистика); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и методика преподавания иностранных языков и культур)
показать все
14 Лизоркина Мария Михайловна По договору ГПХ Древние языки и культуры Высшее образование - специалитет
Филология
Преподаватель иностранного языка
Без ученой степени Без ученого звания

Удостоверение о повышении квалификации по программе "Оказание первой помощи в образовательной организации", ООО "Московский институт профессиональной перпеподготовки и повышения квалификации педагогов", 36 ч, 2024 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационно-коммуникативные технологии в образовании», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Теория и методика преподавания лингвистических дисциплин», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационная безопасность несовершеннолетних», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Специальные технологии инклюзивного образвания. Основы образования и сопровождения лиц с ОВЗ», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.

показать все
20 лет
45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.04.02 - Лингвистика (Медиалингвистика и современные коммуникации); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и методика преподавания иностранных языков и культур)
показать все
15 Матюшечкина Галина Геннадьевна Доцент Практический курс первого иностранного языка Высшее образование - специалитет
Филология
Преподаватель английского и французского языка, лингвист
Кандидат филологических наук Доцент

Не имеет

10 лет 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода)
16 Назаров Владимир Николаевич Доцент Правоведение Высшее образование - специалитет
Юриспруденция
Юрист
Кандидат технических наук Доцент

Удостоверение о повышении квалификации по программе «Специальные технологии инклюзивного образования», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 72 ч., 2023г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационные технологии в образовании», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16ч., 2023г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Оказание первой помощи пострадавшим», АНО ДПО «Парус», 16 ч., 2023г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационная безопасность несовершеннолетних», ОАНО ВО «МПСУ», 24ч., 2024г.

показать все
25 лет
09.03.03 - Прикладная информатика (Анализ данных); 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 40.05.04 - Судебная и прокурорская деятельность (Прокурорская деятельность); 38.05.02 - Таможенное дело (Таможенные платежи и валютный контроль); 38.04.02 - Менеджмент (Цифровое и технологическое предпринимательство); 38.03.01 - Экономика (Финансовая разведка и экономическая безопасность); 38.04.02 - Менеджмент (Менеджмент современной организации); 38.04.04 - Государственное и муниципальное управление (Государственное и муниципальное регулирование хозяйственных субъектов и предпринимательства); 38.04.08 - Финансы и кредит (Бизнес и финансовая аналитика); 38.03.01 - Экономика (Экономическая логистика); 38.04.08 - Финансы и кредит (Финансы и кредит); 38.03.01 - Экономика (Международные экономические отношения); 38.03.01 - Экономика (Экономика и финансы организаций реального сектора экономики (с углубленным изучением цифровых технологий в экономике)); 38.03.01 - Экономика (Экономика и организация предприятий IT-бизнеса (с углубленным изучением цифровых технологий в экономике)); 38.03.01 - Экономика (Экономика организаций); 38.03.02 - Менеджмент (Корпоративное управление); 38.03.02 - Менеджмент (Управление малым и средним бизнесом); 38.03.02 - Менеджмент (Управление проектами); 38.03.02 - Менеджмент (Финансовый менеджмент); 38.03.04 - Государственное и муниципальное управление (Гражданская и муниципальная служба); 38.03.05 - Бизнес-информатика (Цифровая трансформация бизнеса); 45.04.02 - Лингвистика (Лингводидактика и межкультурная коммуникация); 45.04.02 - Лингвистика (Международная коммуникация в сфере бизнеса и права); 40.03.01 - Юриспруденция (Общий профиль); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и методика преподавания иностранных языков и культур)
показать все
17 Парамонова Дарья Валерьевна Доцент
Общее языкознание;
Практический курс первого иностранного языка;
Практический курс второго иностранного языка;
Общая теория перевода;
Практический курс перевода первого иностранного языка;
Практический курс перевода второго иностранного языка;
Реферирование и аннотирование;
Перевод в сфере делового общения и бизнеса;
Устный перевод первого иностранного языка;
Учебная практика: переводческая практика;
Производственная практика: переводческая практика;
Производственная практика: преддипломная;
Лексикографический практикум;
Подготовка к процедуре защиты, защита выпускной квалификационной работы
показать все

45.06.01 Языкознание и литературоведение
Исследователь. Преподаватель-исследователь
Кандидат филологических наук Доцент

Диплом о профессиональной переподготовке, АНО ДПО «Межрегиональный центр инновационных технологий в образовании». Присвоена квалификация «Преподаватель русского языка как иностранного», 256 ч, 2024 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе "Оказание первой помощи в образовательной организации", ООО "Московский институт профессиональной перпеподготовки и повышения квалификации педагогов", 36 ч, 2024 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе "Информационная безопасность несовершеннолетних", "Московский университет имени А.С. Грибоедова",16 ч, 2025 г. Удостоверение о повышении квалификации по программе «Теория и практика, методика преподавания лингвистических дисциплин», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16 ч., 2025г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе "Оказание первой помощи в образовательной организации" ООО "Московский Институт профессиональной переподготовки и повышения кфалификации", 36 ч, 2024г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Организация дистанционного обучения и основы педагогического дизайна», ООО «Фоксфорд», 108 ч., 2023 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Дискуссия как инструмент образовательного процесса: педагогические приемы и методики применения», ООО «Фоксфорд», 72 ч., 2023 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Основы научно-исследовательской деятельности переводчика», ФГАОУ ВО «Балтийской Федеральный университет им. Иммануила Канта», 16 ч., 2023 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «IT в образовании», ФГАОУ ВО «Балтийской Федеральный университет им. Иммануила Канта», 72 ч., 2023 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Teaching English: How to teach English Vocabulary» British Council", 36 ч, 2023 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Управление персоналом современной организации», ФГАОУ ВО «Балтийской Федеральный университет им. Иммануила Канта», 36 ч., 2024 г.

показать все
7 лет
45.04.02 - Лингвистика (Лингводидактика и межкультурная коммуникация); 45.04.02 - Лингвистика (Международная коммуникация в сфере бизнеса и права); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков)
показать все
18 Роскошная Ольга Владимировна По договору ГПХ Перевод деловой документации в научно-технической сфере Высшее образование - специалитет

Кандидат исторических наук Без ученого звания

Удостоверение о повышении квалификации по программе «Специальные технологии инклюзивного образвания. Основы образования и сопровождения лиц с ОВЗ», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационно-коммуникативные технологии в образовании», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Теория и методика преподавания лингвистических дисциплин», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационная безопасность несовершеннолетних», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе "Оказание первой помощи в образовательной организации", ООО "Московский институт профессиональной перпеподготовки и повышения квалификации педагогов", 36 ч, 2024 г.

показать все
15 лет
45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков)
показать все
19 Рябышкин Сергей Валерьевич Ассистент
Практический курс второго иностранного языка;
Практический курс перевода второго иностранного языка;
Устный перевод второго иностранного языка
показать все
Высшее образование - специалитет
Филология
Учитель французского языка
Без ученой степени Без ученого звания

нет

2 года
45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и методика преподавания иностранных языков и культур)
показать все
20 Смирнов Александр Владимирович Доцент Культурология высшее образование - специалтет
Военно-политическая
Преподаватель истории и обществоведения
Кандидат исторических наук Доцент

Удостоверение о повышении квалификации по программе Первая помощь в образовательной организации, АНО ДПО «Среднерусская академия современного знания», 72 ч., 2023г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационная безопасность несовершеннолетних», ОАНО ВО «МПСУ», 24ч., 2024г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Теория и практика, методика преподавания филологических дисциплин», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16ч., 2025г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Специальные технологии инклюзивного образования», ОЧУ ВО «Московский университет имени А.С. Грибоедова», 16ч., 2025г.
Удостоверение о повышении квалификации «Информационно-коммуникативные технологии в образовании», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16ч., 2025г.

показать все
44 года
45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 38.03.04 - Государственное и муниципальное управление (Гражданская и муниципальная служба); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и методика преподавания иностранных языков и культур)
показать все
21 Суаснавас Лагос Карлос Владимир По договору ГПХ Устный перевод второго иностранного языка Высшее образование - специалитет
Лингвистика
Преподаватель испанского языка
Без ученой степени Без ученого звания

Удостоверение о повышении квалификации "Технологии инклюзивного образования", Учебно-научный институт сравнительной образовательной политики РУДН, 36 ч, 2023 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационные технологии в образовании», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16ч., 2023г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационная безопасность несовершеннолетних», ОАНО ВО «МПСУ», 24ч., 2024г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Теория и практика, методика преподавания экономических дисциплин», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16 ч., 2025г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе "Оказание первой помощи в образовательной организации", ООО "Московский институт профессиональной перепеподготовки и повышения квалификации педагогов", 36 ч, 2024 г.

показать все
4 года
45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода)
показать все
22 Тарелкина Татьяна Игоревна Преподаватель Русский язык и культура речи Высшее образование - специалитет
Филология
Учитель русского языка
Без ученой степени Без ученого звания

Удостоверение о повышении квалификации по программе "Русский язык:подготовка к сдаче ЕГЭ в условиях реализации ФГОС СОО", ГАОУ ДПО Московской области "Корпоротивный университет развития образования", 36 ч, 2024г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе "Подготовка обучающихся к ЕГЭ по литературе" ФГОС СОО", ГАОУ ДПО Московской области "Корпоротивный университет развития образования", 36 ч, 2025 г.

показать все
7 лет
45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и методика преподавания иностранных языков и культур)
показать все
23 Фролова Анастасия Юрьевна Преподаватель
Обучение служением;
Организация добровольческой (волонтерской) деятельности и взаимодействия с социально ориентированными НКО
показать все
Высшее образование - специалитет
Перевод и переводоведение
Референт-переводчик
Без ученой степени Без ученого звания

Удостоверение о повышении квалификации по программе "Информационная безопасность несовершеннолетних", "Московский университет имени А.С. Грибоедова",16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе "Социальные технологии инклюзивного образования. Основы образования и сопровождения лиц с ОВЗ", "Московский университет им.Грибоедова"16 ч, 2025г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Теория и методика преподавания лингвистических дисциплин», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Базовый курс оказания первой помощи с применением очных технологий обучения», Учебный центр «Парамедик112», 16ч., 2025г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе "Информационо-комуникативные технологии в образовании", "Московский университет имени А.С. Грибоедова", 16ч., 2025г.

показать все
1 год
45.04.02 - Лингвистика (Лингводидактика и межкультурная коммуникация); 45.04.02 - Лингвистика (Международная коммуникация в сфере бизнеса и права); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков)
показать все
24 Хусаинов Владислав Хамитович Доцент Физическая культура и спорт;
Йога;
Пилатес;
Шейпинг
Высшее образование - специалитет
Физическая культура и спорт
Учитель физкультуры
Без ученой степени Без ученого звания

Удостоверение о повышении квалификации по программе «Базовый курс оказания первой помощи с применением очных технологий обучения», Учебный центр «Парамедик112», 16ч., 2025г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационная безопасность несовершеннолетних», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16 ч., 2025г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационно-коммуникативные технологии в образовании», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16 ч., 2025г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе«Теория и практика, методика преподавания филологических дисциплин», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16 ч., 2025г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Специальные технологии инклюзивного образования. Основы образования и сопровождения лиц с ОВЗ», ОЧУ ВО «Московский университет имени А. С. Грибоедова», 16 ч., 2025г.

показать все
43 года
09.03.03 - Прикладная информатика (Анализ данных); 45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 40.05.04 - Судебная и прокурорская деятельность (Прокурорская деятельность); 38.05.02 - Таможенное дело (Таможенные платежи и валютный контроль); 38.03.01 - Экономика (Финансовая разведка и экономическая безопасность); 38.03.01 - Экономика (Экономическая логистика); 38.03.01 - Экономика (Международные экономические отношения); 38.03.01 - Экономика (Экономика и финансы организаций реального сектора экономики (с углубленным изучением цифровых технологий в экономике)); 38.03.01 - Экономика (Экономика и организация предприятий IT-бизнеса (с углубленным изучением цифровых технологий в экономике)); 38.03.01 - Экономика (Экономика организаций); 38.03.02 - Менеджмент (Корпоративное управление); 38.03.02 - Менеджмент (Управление малым и средним бизнесом); 38.03.02 - Менеджмент (Управление проектами); 38.03.02 - Менеджмент (Финансовый менеджмент); 38.03.04 - Государственное и муниципальное управление (Гражданская и муниципальная служба); 38.03.05 - Бизнес-информатика (Цифровая трансформация бизнеса); 40.03.01 - Юриспруденция (Общий профиль); 42.03.01 - Реклама и связи с общественностью (PR-технологии и цифровые коммуникации); 42.03.02 - Журналистика (Конвергентная журналистика); 42.03.02 - Журналистика (Теле- и интернет-журналистика); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и методика преподавания иностранных языков и культур)
показать все
25 Чен Син По договору ГПХ Устный перевод второго иностранного языка Высшее образование - магистратура
Россиеведение
Магистр
Без ученой степени Без ученого звания

нет

2 года 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода)
26 Шихалиева Сабрина Ханалиевна Доцент Лингвостилистический анализ текста;
Системы искусственного интеллекта
Высшее образование - специалитет
Русский язык и литература
Учитель русского языка и литературы в национальной школе
Доктор филологических наук Доцент

Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационно-коммуникативные технологии в образовании», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Уостоверение о повышении квалификации по программе "Базовый курс оказания первой помощи с применением очных технологий обучения", Учебный центр "Парамедик112", 16 ч., 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Теория и методика преподавания лингвистических дисциплин», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Информационная безопасность несовершеннолетних», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе «Специальные технологии инклюзивного образвания. Основы образования и сопровождения лиц с ОВЗ», университет им.А.С.Грибоедова, 16 ч, 2025 г.
Удостоверение о повышении квалификации по программе "Оказание первой помощи в образовательной организации", ООО "Московский институт профессиональной перпеподготовки и повышения квалификации педагогов", 36 ч, 2024 г.

показать все
20 лет
45.04.02 - Лингвистика (Лингводидактика и межкультурная коммуникация); 45.04.02 - Лингвистика (Международная коммуникация в сфере бизнеса и права); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков)
показать все
27 Шуйская Юлия Викторовна Профессор Диалекты Москвы и региона Высшее образование – специалитет
Филология
Филолог
Доктор филологических наук Доцент

Удостоверение о повышении квалификации «Сетевые и дистационные (электронные) формы обучения в услувиях реализации ФГОС по ТОП-50», Московский институт профессиональной переподготовки и повышения квалификации педагогов, 36 ч., 2024 г.
Удостоверение о повышении квалификации «Информационные технологии в образовании», Московский университет имени А.С. Грибоедова, 16 ч., 2023 г.
Удостоверение о повышении квалификации «Первая помощь в образовательной организации», Высшая школа делового администрирования, 72 ч., 2023 г.
Удостоверение о повышении квалификации «Информационные технологии в образовании», Московский университет имени А.С. Грибоедова, 16 ч., 2023 г.
Удостоверение о повышении квалификации «Специальные технологии инклюзивного образования», Московский университет имени А.С. Грибоедова, 72 ч., 2023 г.

показать все
25 лет
45.05.01 - Перевод и переводоведение (Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений); 40.05.04 - Судебная и прокурорская деятельность (Прокурорская деятельность); 40.04.01 - Юриспруденция (Уголовно-правовая защита экономики и предпринимательства в России); 40.04.01 - Юриспруденция (Корпоративный юрист); 40.04.01 - Юриспруденция (Правовая охрана и защита интеллектуальной собственности); 42.04.02 - Журналистика (Медиаменеджмент); 38.03.04 - Государственное и муниципальное управление (Гражданская и муниципальная служба); 45.04.02 - Лингвистика (Лингводидактика и межкультурная коммуникация); 45.04.02 - Лингвистика (Международная коммуникация в сфере бизнеса и права); 40.03.01 - Юриспруденция (Общий профиль); 42.03.01 - Реклама и связи с общественностью (PR-технологии и цифровые коммуникации); 45.04.02 - Лингвистика (Медиалингвистика и современные коммуникации); 42.03.02 - Журналистика (Конвергентная журналистика); 42.03.02 - Журналистика (Теле- и интернет-журналистика); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и практика перевода); 45.03.02 - Лингвистика (Переводчик-референт английского и китайского языков); 45.03.02 - Лингвистика (Теория и методика преподавания иностранных языков и культур)
показать все