К содержанию
  • Размер шрифта:
    • A
    • A
    • A
  • Цвета сайта:
    • Ц
    • Ц
    • Ц
  • Изображения:
    • Включить
    • Выключить
  • Ганитура:
    • Без засечек
    • С засечками
  • Кернинг:
    • a б
    • a  б
  • Интервал:
    • Одинарный
    • Полуторный
    • Двойной
Для озвучки текста - выделите необходимый текст и нажмите кнопку "Озвучить"
Образовательное частное учреждение высшего образования
Московский университет имени А.С. Грибоедова

Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений

Код и наименование направления подготовки:

45.05.01 Перевод и переводоведение

Уровень образования

Высшее образование - Специалитет

Квалификация

Лингвист-переводчик

Формы и сроки обучения:

Очная: 5 лет

Информация по образовательной программе

Описание образовательной программы
2024 год набора:
2023 год набора:
2022 год набора:
2021 год набора:
2020 год набора:
2019 год набора:
показать все
Учебный план
2024 год набора:
2023 год набора:
2022 год набора:
2021 год набора:
2020 год набора:
2019 год набора:
показать все
Календарный учебный график
2024 год набора:
2023 год набора:
2022 год набора:
2021 год набора:
2020 год набора:
2019 год набора:
показать все
Аннотации к рабочим программам дисциплин
2024 год набора:
2023 год набора:
2022 год набора:
2021 год набора:
2020 год набора:
2019 год набора:
показать все
Аннотации к рабочим программам практик
2024 год набора:
2023 год набора:
2022 год набора:
2021 год набора:
2020 год набора:
2019 год набора:
показать все
Рабочая программа воспитания
2024 год набора:
2023 год набора:
2022 год набора:
2021 год набора:
2020 год набора:
2019 год набора:
показать все
Календарный план воспитательной работы
2024 год набора:
2023 год набора:
2022 год набора:
2021 год набора:
2020 год набора:
2019 год набора:
показать все
Рабочие программы практик
показать все
Рабочие программы дисциплин
2024 год набора:
Б1.О.01Философия
Б1.О.02 История России
Б1.О.03 Стилистика русского языка и культура речи
Б1.О.04 Древние языки и культуры
Б1.О.05 Правоведение
Б1.О.06 Теория межкультурной коммуникации
Б1.О.07 Основы информац безопасности и проф деят.
Б1.О.08 Специальное страноведение
Б1.О.09 Информатика и ИТ в проф деятельности
Б1.О.10 Введение в языкознание
Б1.О.11 Общее языкознание
Б1.О.12 Иностранный язык. Практический курс 1ИЯ фон.
Б1.О.13 Иностранный язык. Практический курс 1ИЯ.
Б1.О.14 ПУПР Иностранный язык. Практический курс 1ИЯ
Б1.О.15 2Иностранный язык.Практический курс 2ИА фран
Б1.О.15 Иностранный язык.Практический курс 2ИЯ испан
Б1.О.15 Иностранный язык.Практический курс 2ИЯ китай
Б1.О.15 Иностранный язык.Практический курс 2ИЯ немец
Б1.О.15 Пр. по культуре речевого общениЯ 2ИЯ (немец)
Б1.О.15 Пр. по культуре речевого общения 2ИЯ(испан)
Б1.О.15. Пр. по культуре речевого общени 2ИЯ (франц)
Б1.О.16 Иностранный язык.Практ. курс 2ИЯ грам. (исп)
Б1.О.16 Иностранный язык.Практ. курс 2ИЯ грам. (кит)
Б1.О.16 Иностранный язык.Практ. курс 2ИЯ грам. (фра)
Б1.О.16Иностранный язык.Практический курс 2ИЯ практ
Б1.О.17 ПУПР Практический курс 2ИЯ (ИСПАНСКИЙ)
Б1.О.17 ПУПР Практический курс 2ИЯ (французский)
Б1.О.17 ПУПР Практический курс 2ИЯ китайский
Б1.О.17 ПУПР Практический курс 2ИЯ немецкий
Б1.О.18 Практикум по культуре речевого общения 1ИЯ
Б1.О.22 Безопасность жизнедеятельности
Б1.О.23 Основы теории 2ИЯ (испанский)
Б1.О.23 Основы теории 2ИЯ (немецкий)
Б1.О.23 Основы теории 2ИЯ (французский)
Б1.О.24 Теория перевода
Б1.О.25 Теоретическая грамматика
Б1.О.26 История 1 ИЯ и введение в спецфилологию
Б1.О.27 История литературы стран изучаемого языка
Б1.О.28 ПК уст послед перевода на межд конф
Б1.О.29 ПК письм. перевода в спец обл (с ин на рус)
Б1.О.30 ПК письм. перевода в спец обл (с рус на ин)
Б1.О.31 Физическая культура и спорт
Б1.О.32 Экономика
Б1.О.33 Культурология
Б1.О.34 Информатика
Б1.О.35 Психология
Б1.О.36 Основы российской государственности
Б1.О.37 Обучение служением
Б1.О.38 История религии России
Б1.О.ДВ.01 Элективные дисциплины (модули) по физ
Б1.В.01 История и культура стран 1ИЯ
Б1.В.02 Юридический перевод
Б1.В.03 Лингвострановедение
Б1.В.04 Информацион технологии для перевода
Б1.В.05 Перевод в сфере делового общения
Б1.В.ДВ.01.01 Стилистика
Б1.В.ДВ.01.02 Деловая переписка на 1ИЯ
Б1.В.ДВ.02.01 Лексикология
Б1.В.ДВ.02.02 Деловая переписка на 2ИЯ (испанский)
Б1.В.ДВ.02.02 Деловая переписка на 2ИЯ (немецкий)
Б1.В.ДВ.02.02 Деловая переписка на 2ИЯ (французский)
Б1.В.ДВ.03.01 Лингвистический анализ текста
Б1.В.ДВ.03.02 Общественно-политический перевод
Б1.В.ДВ.04.01 Система СМИ (для лингвистов)
Б1.В.ДВ.04.02 Риторика (для лингвистов)
Б1.В.ДВ.05.01 Реферирование и аннотирование
Б1.В.ДВ.05.02 История и география стран 1ИЯ
ФТД.01 Перевод деловой док-ции в научно-технич сфере
ФТД.02 Лексикографический практикум
ФТД.03 Диалекты М
ФТД.04 Организация добровольческой (волонтерской)
ФТД.05 Системы искусственного интеллекта
2023 год набора:
Б1.О.01Философия
Б1.О.02 История России
Б1.О.03 Стилистика русского языка и культура речи
Б1.О.04 Древние языки и культуры
Б1.О.05 Правоведение
Б1.О.06 Теория межкультурной коммуникации
Б1.О.07 Основы информац безопасности и проф деятельности
Б1.О.08 Специальное страноведение
Б1.О.09 Информатика и ИТ в проф деятельности
Б1.О.10 Введение в языкознание
Б1.О.11 Общее языкознание
Б1.О.12 Иностранный язык. Практический курс 1ИЯ.
Б1.О.13.01 Практический курс 2ИЯ (испанский)
Б1.О.13.03 Практический курс 2ИЯ (немецкий)
Б1.О.13.04 Практический курс 2ИЯ (французский)
Б1.О.14 Практикум по культуре речевого общения 1ИЯ
Б1.О.15.01 Практикум по к.реч. общения (2 ин.яз. испанский)
Б1.О.15.01 Практикум по культуре речевого общения 2ИЯ (испанский)
Б1.О.15.03 Практикум по к.реч. общения (2 ин.яз. немецкий)
Б1.О.15.03 Практикум по культуре речевого общения 2ИЯ (немецки)
Б1.О.15.04 Практикум по к.реч. общения (2 ин.яз. французский)
Б1.О.15.04 Практикум по культуре речевого общения 2ИЯ (французский)
Б1.О.16 Практический курс перевода 1ИЯ
Б1.О.17.01 Практический курс перевода 2ИЯ (испанский)
Б1.О.17.03 Практический курс перевода 2ИЯ (немецкий)
Б1.О.17.04 Практический курс перевода 2ИЯ (французский)
Б1.О.18 Безопасность жизнедеятельности
Б1.О.19 Основы теории 2ИЯ (испанский)
Б1.О.19 Основы теории 2ИЯ (немецкий)
Б1.О.19 Основы теории 2ИЯ (французский)
Б1.О.20 Теория перевода
Б1.О.21 Теоретическая грамматика
Б1.О.22 История 1ИЯ и введение в спецфилологию
Б1.О.23 История литературы стран изучаемого яз
Б1.О.24 ПК уст послед перевода на межд конф
Б1.О.25 Основы российской государственности
Б1.О.26 ПК письм. перевода в спец обл (с рус яз на ин яз)
Б1.О.27 ПК письм. перевода в спец обл (с рус яз на ин яз)
Б1.О.28 Физическая культура и спорт
Б1.О.29 Экономика
Б1.О.30 Культурология
Б1.О.31 Информатика
Б1.О.ДВ.01 Элективные дисциплины (модули) по физической культуре и спорту
Б1.О.32 Психология_1
Б1.В.01 История и культура стран 1ИЯ
Б1.В.02 Юридический перевод
Б1.В.03 Лингвострановедение
Б1.В.04 Информацион технологии для перевода
Б1.В.05 Перевод в сфере делового общения
Б1.В.ДВ.01.01 Стилистика
Б1.В.ДВ.01.02 Деловая переписка на 1ИЯ
Б1.В.ДВ.02.01 Лексикология
Б1.В.ДВ.02.02 Деловая переписка на 2ИЯ (испанский)
Б1.В.ДВ.02.02 Деловая переписка на 2ИЯ (немецкий)
Б1.В.ДВ.02.02 Деловая переписка на 2ИЯ (французский)
Б1.В.ДВ.03.01 Лингвистический анализ текста
Б1.В.ДВ.03.02 Общественно-политический перевод
Б1.В.ДВ.04.01 Система СМИ (для лингвистов)
Б1.В.ДВ.04.02 Риторика (для лингвистов)
Б1.В.ДВ.05.01 Реферирование и аннотирование
Б1.В.ДВ.05.02 История и география стран 1ИЯ
ФТД.01 Перевод деловой док-ции в научно-технич сфере
ФТД.02 Лексикографический практикум
ФТД.03 Диалекты М
ФТД.04 Организация добровольческой (волонтерской)
2022 год набора:
Б1.О.01Философия
Б1.О.02История (история России, всеобщая история)
Б1.О.03 Стилистика русского языка и культура речи
Б1.О.04 Древние языки и культуры
Б1.О.05 Правоведение
Б1.О.06 Теория межкультурной коммуникации
Б1.О.07 Основы информац безопасности и проф деятельности
Б1.О.08 Специальное страноведение
Б1.О.09 Информатика и ИТ в проф деятельности
Б1.О.10 Введение в языкознание
Б1.О.11 Общее языкознание
Б1.О.12 Иностранный язык. Практический курс 1ИЯ.
Б1.О.13.01 Практический курс 2ИЯ (испанский)
Б1.О.13.03 Практический курс 2ИЯ (немецкий)
Б1.О.13.04 Практический курс 2ИЯ (французский)
Б1.О.14 Практикум по культуре речевого общения 1ИЯ
Б1.О.15.01 Практикум по к.реч. общения (2 ин.яз. испанский)
Б1.О.15.03 Практикум по к.реч. общения (2 ин.яз. немецкий)
Б1.О.15.04 Практикум по к.реч. общения (2 ин.яз. французский)
Б1.О.16 Практический курс перевода 1ИЯ
Б1.О.17.01 Практический курс перевода 2ИЯ (испанский)
Б1.О.17.03 Практический курс перевода 2ИЯ (немецкий)
Б1.О.17.04 Практический курс перевода 2ИЯ (французский)
Б1.О.18 Безопасность жизнедеятельности
Б1.О.19 Основы теории 2ИЯ (испанский)
Б1.О.19 Основы теории 2ИЯ (немецкий)
Б1.О.19 Основы теории 2ИЯ (французский)
Б1.О.20 Теория перевода
Б1.О.21 Теоретическая грамматика
Б1.О.22 История 1ИЯ и введение в спецфилологию
Б1.О.23 История литературы стран изучаемого яз
Б1.О.24 ПК уст послед перевода на межд конф
Б1.О.25 ПК письм. перевода в спец обл (с рус яз на ин яз)
Б1.О.26 ПК письм. перевода в спец обл (с рус яз на ин яз)
Б1.О.27 Физическая культура и спорт
Б1.О.28 Экономика
Б1.О.29 Культурология
Б1.О.30 Информатика
Б1.О.31 Психология
Б1.О.ДВ.01 Элективные дисциплины (модули) по физической культуре и спорту
Б1.В.01 История и культура стран 1ИЯ
Б1.В.02 Юридический перевод
Б1.В.03 Лингвострановедение
Б1.В.04 Информацион технологии для перевода
Б1.В.05 Перевод в сфере делового общения
Б1.В.ДВ.01.01 Стилистика
Б1.В.ДВ.01.02 Деловая переписка на 1ИЯ
Б1.В.ДВ.02.01 Лексикология
Б1.В.ДВ.02.02 Деловая переписка на 2ИЯ (испанский)
Б1.В.ДВ.02.02 Деловая переписка на 2ИЯ (немецкий)
Б1.В.ДВ.02.02 Деловая переписка на 2ИЯ (французский)
Б1.В.ДВ.03.01 Лингвистический анализ текста
Б1.В.ДВ.03.02 Общественно-политический перевод
Б1.В.ДВ.04.01 Система СМИ (для лингвистов)
Б1.В.ДВ.04.02 Риторика (для лингвистов)
Б1.В.ДВ.05.01 Реферирование и аннотирование
Б1.В.ДВ.05.02 История и география стран 1ИЯ
ФТД.01 Перевод деловой док-ции в научно-технич сфере
ФТД.02 Лексикографический практикум
ФТД.03 Диалекты М
ФТД.04 Организация добровольческой (волонтерской) деят
2021 год набора:
Б1.О.01Философия
Б1.О.02История (история России, всеобщая история)
Б1.О.03 Стилистика русского языка и культура речи
Б1.О.04 Древние языки и культуры
Б1.О.05 Правоведение
Б1.О.06 Теория межкультурной коммуникации
Б1.О.07 Основы информац безопасности и проф деятельности
Б1.О.08 Специальное страноведение
Б1.О.09 Информатика и ИТ в проф деятельности
Б1.О.10 Введение в языкознание
Б1.О.11 Общее языкознание
Б1.О.12 Иностранный язык. Практический курс 1ИЯ.
Б1.О.13.01 Практический курс 2ИЯ (испанский)
Б1.О.13.03 Практический курс 2ИЯ (немецкий)
Б1.О.13.04 Практический курс 2ИЯ (французский)
Б1.О.14 Практикум по культуре речевого общения 1ИЯ
Б1.О.15.01 Практикум по к.реч. общения (2 ин.яз. испанский)
Б1.О.15.03 Практикум по к.реч. общения (2 ин.яз. немецкий)
Б1.О.15.04 Практикум по к.реч. общения (2 ин.яз. французский)
Б1.О.16 Практический курс перевода 1ИЯ
Б1.О.17.01 Практический курс перевода 2ИЯ (испанский)
Б1.О.17.03 Практический курс перевода 2ИЯ (немецкий)
Б1.О.17.04 Практический курс перевода 2ИЯ (французский)
Б1.О.18 Безопасность жизнедеятельности
Б1.О.19 Основы теории 2ИЯ (испанский)
Б1.О.19 Основы теории 2ИЯ (немецкий)
Б1.О.19 Основы теории 2ИЯ (французский)
Б1.О.20 Теория перевода
Б1.О.21 Теоретическая грамматика
Б1.О.22 История 1ИЯ и введение в спецфилологию
Б1.О.23 История литературы стран изучаемого яз
Б1.О.24 ПК уст послед перевода на межд конф
Б1.О.25 ПК письм. перевода в спец обл (с рус яз на ин яз)
Б1.О.26 ПК письм. перевода в спец обл (с рус яз на ин яз)
Б1.О.27 Физическая культура и спорт
Б1.О.28 Экономика
Б1.О.29 Культурология
Б1.О.30 Информатика
Б1.О.31 Психология
Б1.О.ДВ.01 Элективные дисциплины (модули) по физической культуре и спорту
Б1.В.01 История и культура стран 1ИЯ
Б1.В.02 Юридический перевод
Б1.В.03 Лингвострановедение
Б1.В.04 Информацион технологии для перевода
Б1.В.05 Перевод в сфере делового общения
Б1.В.ДВ.01.01 Стилистика
Б1.В.ДВ.01.02 Деловая переписка на 1ИЯ
Б1.В.ДВ.02.01 Лексикология
Б1.В.ДВ.02.02 Деловая переписка на 2ИЯ (испанский)
Б1.В.ДВ.02.02 Деловая переписка на 2ИЯ (немецкий)
Б1.В.ДВ.02.02 Деловая переписка на 2ИЯ (французский)
Б1.В.ДВ.03.01 Лингвистический анализ текста
Б1.В.ДВ.03.02 Общественно-политический перевод
Б1.В.ДВ.04.01 Система СМИ (для лингвистов)
Б1.В.ДВ.04.02 Риторика (для лингвистов)
Б1.В.ДВ.05.01 Реферирование и аннотирование
Б1.В.ДВ.05.02 История и география стран 1ИЯ
ФТД.01 Перевод деловой док-ции в научно-технич сфере
ФТД.02 Лексикографический практикум
ФТД.03 Диалекты М
ФТД.04 Организация добровольческой (волонтерской) деят
2020 год набора:
Б1.О.01Философия
Б1.О.02История (история России, всеобщая история)
Б1.О.03 Стилистика русского языка и культура речи
Б1.О.04 Древние языки и культуры
Б1.О.05 Правоведение
Б1.О.06 Теория межкультурной коммуникации
Б1.О.07 Основы информац безопасности и проф деятельности
Б1.О.08 Специальное страноведение
Б1.О.09 Информатика и ИТ в проф деятельности
Б1.О.10 Введение в языкознание
Б1.О.11 Общее языкознание
Б1.О.12 Иностранный язык. Практический курс 1ИЯ.
Б1.О.13.01 Практический курс 2ИЯ (испанский)
Б1.О.13.03 Практический курс 2ИЯ (немецкий)
Б1.О.13.04 Практический курс 2ИЯ (французский)
Б1.О.14 Практикум по культуре речевого общения 1ИЯ
Б1.О.15.01 Практикум по к.реч. общения (2 ин.яз. испанский)
Б1.О.15.03 Практикум по к.реч. общения (2 ин.яз. немецкий)
Б1.О.15.04 Практикум по к.реч. общения (2 ин.яз. французский)
Б1.О.16 Практический курс перевода 1ИЯ
Б1.О.17.01 Практический курс перевода 2ИЯ (испанский)
Б1.О.17.03 Практический курс перевода 2ИЯ (немецкий)
Б1.О.17.04 Практический курс перевода 2ИЯ (французский)
Б1.О.18 Безопасность жизнедеятельности
Б1.О.19 Основы теории 2ИЯ (испанский)
Б1.О.19 Основы теории 2ИЯ (немецкий)
Б1.О.19 Основы теории 2ИЯ (французский)
Б1.О.20 Теория перевода
Б1.О.21 Теоретическая грамматика
Б1.О.22 История 1ИЯ и введение в спецфилологию
Б1.О.23 История литературы стран изучаемого яз
Б1.О.24 ПК уст послед перевода на межд конф
Б1.О.25 ПК письм. перевода в спец обл (с рус яз на ин яз)
Б1.О.26 ПК письм. перевода в спец обл (с рус яз на ин яз)
Б1.О.27 Физическая культура и спорт
Б1.О.28 Экономика
Б1.О.29 Культурология
Б1.О.30 Информатика
Б1.О.31 Психология
Б1.О.ДВ.01 Элективные дисциплины (модули) по физической культуре и спорту
Б1.В.01 История и культура стран 1ИЯ
Б1.В.02 Юридический перевод
Б1.В.03 Лингвострановедение
Б1.В.04 Информацион технологии для перевода
Б1.В.05 Перевод в сфере делового общения
Б1.В.ДВ.01.01 Стилистика
Б1.В.ДВ.01.02 Деловая переписка на 1ИЯ
Б1.В.ДВ.02.01 Лексикология
Б1.В.ДВ.02.02 Деловая переписка на 2ИЯ (испанский)
Б1.В.ДВ.02.02 Деловая переписка на 2ИЯ (немецкий)
Б1.В.ДВ.02.02 Деловая переписка на 2ИЯ (французский)
Б1.В.ДВ.03.01 Лингвистический анализ текста
Б1.В.ДВ.03.02 Общественно-политический перевод
Б1.В.ДВ.04.01 Система СМИ (для лингвистов)
Б1.В.ДВ.04.02 Риторика (для лингвистов)
Б1.В.ДВ.05.01 Реферирование и аннотирование
Б1.В.ДВ.05.02 История и география стран 1ИЯ
ФТД.01 Перевод деловой док-ции в научно-технич сфере
ФТД.02 Лексикографический практикум
ФТД.03 Диалекты М
ФТД.04 Организация добровольческой (волонтерской) деят
2019 год набора:
Б1.О.01Философия
Б1.О.02История (история России, всеобщая история)
Б1.О.03 Стилистика русского языка и культура речи
Б1.О.04 Древние языки и культуры
Б1.О.05 Правоведение
Б1.О.06 Теория межкультурной коммуникации
Б1.О.07 Основы информац безопасности и проф деятельности
Б1.О.08 Специальное страноведение
Б1.О.09 Информатика и ИТ в проф деятельности
Б1.О.10 Введение в языкознание
Б1.О.11 Общее языкознание
Б1.О.12 Иностранный язык. Практический курс 1ИЯ.
Б1.О.13.01 Практический курс 2ИЯ (испанский)
Б1.О.13.03 Практический курс 2ИЯ (немецкий)
Б1.О.13.04 Практический курс 2ИЯ (французский)
Б1.О.14 Практикум по культуре речевого общения 1ИЯ
Б1.О.15.01 Практикум по к.реч. общения (2 ин.яз. испанский)
Б1.О.15.03 Практикум по к.реч. общения (2 ин.яз. немецкий)
Б1.О.15.04 Практикум по к.реч. общения (2 ин.яз. французский)
Б1.О.16 Практический курс перевода 1ИЯ
Б1.О.17.01 Практический курс перевода 2ИЯ (испанский)
Б1.О.17.03 Практический курс перевода 2ИЯ (немецкий)
Б1.О.17.04 Практический курс перевода 2ИЯ (французский)
Б1.О.18 Безопасность жизнедеятельности
Б1.О.19 Основы теории 2ИЯ (испанский)
Б1.О.19 Основы теории 2ИЯ (немецкий)
Б1.О.19 Основы теории 2ИЯ (французский)
Б1.О.20 Теория перевода
Б1.О.21 Теоретическая грамматика
Б1.О.22 История 1ИЯ и введение в спецфилологию
Б1.О.23 История литературы стран изучаемого яз
Б1.О.24 ПК уст послед перевода на межд конф
Б1.О.25 ПК письм. перевода в спец обл (с рус яз на ин яз)
Б1.О.26 ПК письм. перевода в спец обл (с рус яз на ин яз)
Б1.О.27 Физическая культура и спорт
Б1.О.28 Экономика
Б1.О.29 Культурология
Б1.О.30 Информатика
Б1.О.31 Психология
Б1.О.ДВ.01 Элективные дисциплины (модули) по физической культуре и спорту
Б1.В.01 История и культура стран 1ИЯ
Б1.В.02 Юридический перевод
Б1.В.03 Лингвострановедение
Б1.В.04 Информацион технологии для перевода
Б1.В.05 Перевод в сфере делового общения
Б1.В.ДВ.01.01 Стилистика
Б1.В.ДВ.01.02 Деловая переписка на 1ИЯ
Б1.В.ДВ.02.01 Лексикология
Б1.В.ДВ.02.02 Деловая переписка на 2ИЯ (испанский)
Б1.В.ДВ.02.02 Деловая переписка на 2ИЯ (немецкий)
Б1.В.ДВ.02.02 Деловая переписка на 2ИЯ (французский)
Б1.В.ДВ.03.01 Лингвистический анализ текста
Б1.В.ДВ.03.02 Общественно-политический перевод
Б1.В.ДВ.04.01 Система СМИ (для лингвистов)
Б1.В.ДВ.04.02 Риторика (для лингвистов)
Б1.В.ДВ.05.01 Реферирование и аннотирование
Б1.В.ДВ.05.02 История и география стран 1ИЯ
ФТД.01 Перевод деловой док-ции в научно-технич сфере
ФТД.02 Лексикографический практикум
ФТД.03 Диалекты М
ФТД.04 Организация добровольческой (волонтерской) деят
показать все